Contents

Previous Next  

 

Julius Caesar

by William Shakespeare

Act 4, Scene 2 Easiest-to-Read Edition

 

 

 

Julius Caesar Act 4, Scene 2



Camp near Sardis. Before Brutus' tent

Drum. Enter BRUTUS with LUCIUS, LUCILLIUS, and the army. TITINIUS and PINDARUS meet them

Drum. Enter BRUTUS with LUCIUS, LUCILLIUS, and the army. TITINIUS and PINDARUS meet them

BRUTUS

Stand (stop), ho!

 

BRUTUS

Stand, ho!

 

LUCILLIUS

Give the word (speak), ho, and stand.

 

LUCILLIUS

Give the word, ho, and stand.

 

BRUTUS

What now, Lucillius? Is Cassius near?

 

BRUTUS

What now, Lucillius? Is Cassius near?

 

LUCILLIUS

He is at hand, and Pindarus is come

To do you salutation from his master.

master=Cassius

 

LUCILLIUS

He is at hand, and Pindarus is come

To do you salutation from his master.

 

BRUTUS

He greets me well.—Your master, Pindarus,

greets me well=sends a good man to greet me

In his own change or by ill officers

his own change=because of his own changed feelings

ill=poorly performing

Hath given me some worthy cause to wish

Things done, undone. But if he be at hand

I shall be satisfied.

 

BRUTUS

He greets me well.—Your master, Pindarus,

In his own change or by ill officers

Hath given me some worthy cause to wish

Things done, undone. But if he be at hand

I shall be satisfied.

 

PINDARUS

I do not doubt

But that my noble master will appear

Such as he is, full of regard and honor.

 

PINDARUS

    I do not doubt

But that my noble master will appear

Such as he is, full of regard and honor.

 

BRUTUS

He is not doubted.—A word, Lucillius.

(takes LUCILLIUS aside)

How he received you, let me be resolved.

resolved=informed

 

BRUTUS

He is not doubted.—A word, Lucillius.

(takes LUCILLIUS aside)

How he received you, let me be resolved.

 

LUCILLIUS

With courtesy and with respect enough

But not with such familiar instances

familiar instances=tokens of intimacy

Nor with such free and friendly conference

conference=conversation

As he hath used of old.

 

LUCILLIUS

With courtesy and with respect enough.

But not with such familiar instances

Nor with such free and friendly conference

As he hath used of old.

 

BRUTUS

Thou hast described

A hot friend cooling. Ever note, Lucillius,

When love begins to sicken and decay,

It useth an enforcèd ceremony.

enforced ceremony=strained show of courtesy

There are no tricks in plain and simple faith,

But hollow men, like horses hot at hand,

hot in hand=lively at the start

Make gallant show and promise of their mettle.

 

BRUTUS

    Thou hast described

A hot friend cooling. Ever note, Lucillius,

When love begins to sicken and decay,

It useth an enforcèd ceremony.

There are no tricks in plain and simple faith.

But hollow men, like horses hot at hand,

Make gallant show and promise of their mettle.

 

 

Low march within

Low march within

But when they should endure the bloody spur,

They fall their crests and, like deceitful jades,

fall their crests=let fall their heads

jades=nags

Sink in the trial. Comes his army on?

 

But when they should endure the bloody spur,

They fall their crests and, like deceitful jades,

Sink in the trial. Comes his army on?

 

LUCILLIUS

They mean this night in Sardis to be quartered.

The greater part, the horse in general,

the horse in general=all the cavalry

Are come with Cassius.

 

LUCILLIUS

They mean this night in Sardis to be quartered.

The greater part, the horse in general,

Are come with Cassius.

 

BRUTUS

Hark! He is arrived.

March gently on to meet him.

gently=slowly

 

BRUTUS

    Hark! He is arrived.

March gently on to meet him.

 

Enter CASSIUS and his powers (soldiers)

Enter CASSIUS and his powers

CASSIUS

Stand (halt), ho!

 

CASSIUS

Stand, ho!

 

BRUTUS

Stand, ho! Speak the word along (down the line).

 

BRUTUS

Stand, ho! Speak the word along.

 

FIRST SOLDIER

Stand!

 

FIRST SOLDIER

Stand!

 

SECOND SOLDIER

Stand!

 

SECOND SOLDIER

Stand!

 

THIRD SOLDIER

Stand!

 

THIRD SOLDIER

Stand!

 

CASSIUS

Most noble brother, you have done me wrong.

 

CASSIUS

Most noble brother, you have done me wrong.

 

BRUTUS

Judge me, you gods! Wrong I mine enemies?

And if not so, how should I wrong a brother?

should=could

 

BRUTUS

Judge me, you gods! Wrong I mine enemies?

And if not so, how should I wrong a brother?

 

CASSIUS

Brutus, this sober form of yours hides wrongs.

And when you do them—

 

CASSIUS

Brutus, this sober form of yours hides wrongs.

And when you do them—

 

BRUTUS

Cassius, be content (calm).

Speak your griefs softly. I do know you well.

Before the eyes of both our armies here,

Which should perceive nothing but love from us,

Let us not wrangle. Bid them move away,

Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs,

And I will give you audience.

 

BRUTUS

    Cassius, be content.

Speak your griefs softly. I do know you well.

Before the eyes of both our armies here,

Which should perceive nothing but love from us,

Let us not wrangle. Bid them move away.

Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs,

And I will give you audience.

 

CASSIUS

Pindarus,

Bid our commanders lead their charges off

A little from this ground.

 

CASSIUS

     Pindarus,

Bid our commanders lead their charges off

A little from this ground.

 

BRUTUS

Lucillius, do you the like, and let no man

Come to our tent till we have done our conference.

Let Lucius and Titinius guard our door.

 

BRUTUS

Lucillius, do you the like. And let no man

Come to our tent till we have done our conference.

Let Lucius and Titinius guard our door.

 

Exeunt

Exeunt

 

Next